Буж. Краткая история слова. С латинского "bucca" означает *рот, губы*. Вероятнее всего произошло от среднереспубликанского латинизированного слово, обозначавшего сосуд для выдачи и хранения жидкости, а также использовавшегося как некий аналог современной пульверизаторной ручки на воде или алкогольных напитках. Является лингвистическим архаизмом в разговорной речи после полного вытеснения предыдущего слова "лупа". В современной латыни нет полного аналога, но также существует множество полуоговорок в латинских академических текстах.
Может быть различно окрашено в негативных контекстах, так как французский словарный словарь бужей имеет значение, связанное с грубыми формами сексуальных отношений. Для некоторых народов Латинской Америки и Южной Африки (включая Португалии) и некоторых других народов бразильской атлантической области является табуированным словом, поэтому во время регулярных новостных выходов не используется. Однако, когда речь идет о чем-то более официально непристойном, "бужиро", употребляется неофициально в книгах того времени, в качестве альтернативы обычному неприемлемому выражению. Это слово ранее было цензурировано во Франции, включая дословное удаление, например из фильмов. Это происходит потому, что это выражение является просто еще одним словом для обозначения вульгарных сценариев фильмов ужасов, которыми занималась студия, несмотря на