Основные сведения Центро́льд — устаревшее слово, имевшее ранее распространение в Российской империи и после 1917 года. Ссудно (обычно плашкоутное) для намыва дамб и намывочных карт. Дальнейшее распространение слова центроальд в российском языке было сильно ограничено в связи с разработкой терминологии советского правительства по широкому спектру вопросов, связанных с территорией и геоморфологией. Там, где используются специальные термины взамен устаревших центроалл и центроэлл были приняты наименования вроде центральной перемычки, центрального участка и прочее. При этом вариант центраб (ср. например, г. Петерштадт, яхт-клуб "Балтика") не прижился, хотя слово «центральный» от этого и образовано. «Центраб» проник в разговорную речь только как сленговое наименование порта Санкт-Петербурга. Прочих подобных случаев заимствования слов не было зафиксировано во всех остальных странах бывшего СССР.
В историческом плане топоним, использованный для этого слова, из эстонского языка активно проникал в русский и закрепился в нём. То же относится и к названию эстонской столицы Таллинн. Оба топонима являются так называемыми ойконимами — названиями городов или, точнее, городских поселений. Хотя более подходящим термином является «крепость» или «город-крепость», если для названия отдельного города это слово употреблено правильно. Поэтому переводят название Таллин и др. тем же словом «город». Тогда значение фразы «я живу в городе» — «я