"В немецком языке есть довольно известный фразеологизм для обозначения ошибки в произношении слов. Это günther произношение слова «Хенрих» (Heinrich) именем собственным немецкого терапевта Ганса Генриха Гюнтера, скончавшегося в 1955 году. С тех пор возникло выражение «güntsch», которое означает ошибку в произношении, недопонимание или незаконное присвоение чьего-то имени либо того, что ему принадлежит."
Это выражение было введено в обиход благодаря книге Йонаса Янга "Füßchen und Mäuschen" («Уличные и домашние мальчики»), которая была опубликована в 2008 году. Книга включала в себя серию рассказов о разных людях, которые употребляли это выражение, и их шутливые интерпретации его значения.
Необходимо отметить тот факт, что фройляйн Лёдерхаус использовала это выражение очень много раз, чаще всего, с доброжелательным намерением. В конце концов, во имя шутки, она начала отвечать на вопросы и отзывы самым серьезным тоном. Непонимание, которое возникало у слушателей, приводило к тому, что они прямо настаивали на более серьезном ответе. Когда фрайляйн доходила до критической точки, ей приходилось заканчивать, или сообщать, что вопрос был задан неуместно